Me vi las dos: Rebelde y Rebelde Way
10 Versiones mexicanas de exitosas telenovelas de otros países latinos
No hay dos historias de amor iguales, aunque así lo parezca. Y, en el mundo de las telenovelas, sucede exactamente eso. Una trama que funcionó en un país puede hacerlo también en otro, aunque cambiando algunos detalles. Eso es lo que, en ocasiones, hacen quienes producen telenovelas: “reescriben” grandes éxitos de otro país, pero adaptándolos a cada público en particular. Sin embargo, el resultado casi siempre es el mismo: un éxito rotundo.
Genial.guru descubrió algunas telenovelas mexicanas que son adaptaciones de producciones de otros países, con sus determinadas diferencias y similitudes, y quiere compartir más detalles sobre estas contigo.
1. Rebelde Way (Argentina) vs. Rebelde
2. Pedro, el escamoso (Colombia) vs. Yo amo a Juan Querendón
3. Los exitosos Pells (Argentina) vs. Los exitosos Pérez
La telenovela tiene como foco central a un matrimonio de periodistas que conduce un importante noticiero. Todo va bien, hasta que las circunstancias cambian la situación de un día para otro. El programa argentino comenzó a transmitirse en 2008, mientras que la versión azteca lo hizo en 2009, siendo grabada tanto en México como en Argentina.
4. Café con aroma de mujer (Colombia) vs. Destilando amor
En la versión original, todo trascurre en el ambiente cafetero. Una hermosa joven llega a una de las haciendas más importantes del país a recoger café, pero se enamora del hijo del hacendado. En la adaptación mexicana, la historia sucede en una plantación de agave, vegetal con el que se fabrica tequila.
5. Mi gorda bella (Venezuela) vs. Llena de amor
Ambas telenovelas hablan sobre las dificultades que tiene que sortear una dulce joven para encontrar la felicidad, siendo una de ellas el sobrepeso. En Venezuela comenzó a trasmitirse en 2002, mientras que la adaptación mexicana lo hizo en 2010.
6. Yo soy Betty, la fea (Colombia) vs. La fea más bella
Mientras que la telenovela colombiana salió al aire en 1999, la versión mexicana lo hizo siete años después. Ambas cuentan la historia de una joven muy inteligente y preparada, que comienza a trabajar en una empresa de modas. El único problema es su apariencia. En su país de origen y en todos aquellos en los que se trasmitió, la novela fue un éxito rotundo. La versión mexicana no se quedó atrás, pues fue considerada la mejor telenovela de 2006.
7. Patito feo (Argentina) vs. Atrévete a soñar
8. En los tacones de Eva (Colombia) vs. Por ella soy Eva
9. Pasión de gavilanes (Colombia) vs. Fuego en la sangre
Llena de intrigas y romance, la telenovela habla sobre tres hombres decididos a vengar a su hermana menor. En medio de su plan, los tres caen rendidos ante la belleza de las hermanas Elizondo. La versión colombiana contó con artistas de varios países latinos. Por su parte, México realizó la adaptación cinco años después.
10. La Chúcara (Chile) vs. Vino el Amor
¿Has visto alguna de estas telenovelas? ¿Qué versión te gustó más? ¿Conoces otras producciones mexicanas que sean adaptaciones de novelas de otros países? Cuéntanos en la sección de comentarios.
Comentarios
Yo soy Betty, la fea tiene versiones en todos los países
Las mejores para mí son las verdaderas, no las versiones
Recuerdo la serie de Patito feo :)
Pasión de gavilanes mucho mejor que Fuego en la sangre
Como siempre los mexicanos copiando ?

Lecturas relacionadas
Los tatuajes pueden trasformar las cicatrices en obras de arte que nadie querrá volver a ocultar

20+ Treintañeros confiesan qué habrían hecho distinto en sus 20 y algunos leyeron nuestra mente

13 Historias impactantes de familias con giros dignos de un guion de película

15 Actores de parques temáticos cuyas hazañas harían quedar bien hasta a Maléfica

13 Personas vieron el teléfono de sus familiares y después desearon no haberlo hecho

13+ Historias que prueban que la lógica masculina es todo un enigma

18 Veces que subirse al transporte público lleno pasó de lo incómodo a lo inolvidable

16 Casos en que la lógica infantil resultó ser difícil de entender incluso para los psicólogos graduados

20+ Personas con parientes y vecinos tan irritantes que no quisiéramos compartir apellido ni vereda con ellos

12 Vivencias tan dramáticas que podrías jurar que son ficción hollywoodense

11 Niñeras que terminaron en situaciones más dramáticas que una película de Hollywood

17 Mensajes de texto de padres que se comunican con sus hijos en el idioma del sarcasmo
