Comentarios sobre el artículo «20 Marcas famosas que al ser traducidas al español suenan como un chiste mal contado»

Recibir notificaciones
Lo cierto es que mejor no traducirles
-
-
Responder
Totalmente de acuerdo
-
-
Responder
Qué mal suena Pizza Hut
-
-
Responder
República del plátano XD
-
-
Responder
Fisher Price no tiene ningún sentido traducido
-
-
Responder
Pienso igual
-
-
Responder
El que peor me suena es Pull and Bear
-
-
Responder