10 Datos sobre “El rey león” que vale la pena conocer antes de su estreno

Arte
hace 5 años

Pocas películas han marcado tanto la infancia de muchos como lo hizo “El rey león”, cinta animada producida por Walt Disney Feature Animation y estrenada en el año 1994. Es por eso que, cuando la noticia de un remake estilo live-action comenzó a sonar cada vez más fuerte, los seguidores de esta historia comenzaron a saltar de alegría. Aunque aún faltan unos meses para su estreno en la gran pantalla, vale la pena conocer algunos detalles que personas involucradas en esta producción han develado.

Tras ver el tráiler completo, Genial.guru recopiló diversos datos de interés para muchos aficionados que esperan con ilusión este anhelado remake.

1. Llegará a los cines en 2019

El remake llegará a los cines el próximo 19 de julio de 2019, ¡25 años después del estreno de la cinta original! “El rey león” será la tercera entrega de los cuatro live-action que Disney planea estrenar este año.

2. La historia

Esta historia es una versión infantil de Hamlet, obra de teatro de William Shakespeare. Esta interpretación basada en el reino animal nos lleva a la sabana africana, en donde el rey Mufasa celebra el nacimiento de su heredero, Simba. Pero no todos están contentos con la llegada del príncipe, como Scar, el hermano menor de Mufasa, quien sueña con usurpar el trono y comienza un plan maléfico lleno traición y dolor, el cual termina con el exilio de Simba. Tras encontrarse con un par de nuevos amigos que le enseñan el lema Hakuna Matata (no hay problemas), Simba debe hacer las paces con su pasado para poder enfrentar a su tío y ocupar el sitio que le pertenece en la manada.

3. No será una copia exacta de la película original

Cambiando un poco el esquema tradicional de animación 2D a 3D, esta versión combinará imágenes reales con tecnología CGI (imagen generada por computadora). El resultado final será similar al remake de “El libro de la selva”. Los productores del live-action prometen que esta versión tendrá algunas alteraciones en cuanto a la historia original. En una entrevista con The Hollywood Reporter, el presidente de producción de Disney, Sean Bailey, explicó que esto será producto de los avances tecnológicos.

El rey león es una película muy venerada y querida, así que más te vale tratar bien las partes que sabes que el público adora. Aun así, hay cosas en esta cinta que serán nuevas, y es una nueva forma de hacer cine. Las definiciones que solíamos usar no funcionan con esta producción. En ella se han utilizado algunas técnicas que tradicionalmente llamaríamos “animación”, y otras que se denominarían live-action. Es una evolución de la tecnología que Jon Favreau ya usó en El libro de la selva.

4. Las voces

En la versión original en inglés,El rey león” contará con la participación de:

  • Donald Glover — Simba.
  • Beyoncé Knowles-Carter — Nala.
  • James Earl Jones — Mufasa (al igual que en la entrega original).
  • Alfre Woodard — Sarabi.
  • Chiwetel Ejiofor — Scar.
  • Billy Eichner — Timón.
  • Seth Rogen — Pumba.
  • John Kani — Rafiki.
  • John Oliver — Zazu.

5. La música

El reconocido compositor Hans Zimmer, quien formó parte de la versión de 1994, volverá a trabajar en la banda sonora del remake. Elton John también regresará en esta ocasión y se encargará de darle una nueva forma a los temas de la cinta original. Además, compondrá una nueva canción junto con el letrista Tim Rice y Beyoncé. Rice dio a conocer que el live-action contará con cinco composiciones de la primera cinta: El ciclo sin fin, Voy a ser el rey león, Hakuna Matata, Preparaos y Es la noche del amor.

6. Producción

La dirección de la película estuvo bajo la supervisión de Jon Favreau, siendo esta su segunda adaptación estilo live-action en Disney (su primer trabajo fue “El libro de la selva”). Mientras que el guion estuvo a cargo de Jeff Nathanson, autor de “Piratas del Caribe” y “Atrápame si puedes”.

7. Semejanzas entre la versión de 1994 y la de 2019

El tráiler de esta producción ofrece una mirada muy real a la nueva entrega. Sin embargo, los seguidores de la película original han notado escenas emblemáticas de la cinta original en el remake.

8. Uso de idiomas africanos

Muchos fanáticos piensan que la clásica canción El ciclo sin fin dice: “La cigüeña ha traído a Simba hasta acá”. Pero, en realidad, el tema está escrito en el idioma zulú, y su letra es:

Nants ingonyama bagithi baba

Sithi uhm ingonyama

Nants ingonyama bagithi baba

Sithi uhm ingonyama

Siyo nqoba

Ingonyama nengw’ enamabala.

Su traducción es:

Ahí viene el león padre, oh sí, es un león.

Vamos a conquistar a un león.

Un león y un leopardo vienen a este espacio abierto.

9. Significado de los nombres

Varios de los nombres de los personajes de la cinta están basados en palabras del idioma suajili:

  • Simba — León.
  • Nala — Regalo.
  • Sarabi — Espejismo.
  • Rafiki — Amigo.

Sin embargo, el nombre de Scar está en inglés, y significa “Cicatriz”.

10. Tráiler en español e imágenes de “El rey león”

En el nuevo tráiler estrenado por Disney se pueden ver varios de los protagonistas de la película, así como un primer vistazo al aterrador villano Scar. El icónico dúo de Timón y Pumba hacen su aparición y, al final del clip, dejan una sorpresa al estilo de Hakuna Matata.

El cartel oficial es una escena clásica de la cinta

Simba se prepara para tomar su puesto en el ciclo de la vida

¿Qué es lo que más te emociona de ver nuevamente a Simba, Timón, Pumba y al resto de los personajes? ¿Qué esperas de este nuevo remake de Disney? Comparte tus respuestas con nosotros y cuéntanos qué significa para ti la película “El rey león”.

Comentarios

Recibir notificaciones

Lecturas relacionadas