19 Marcas cuyo nombre en español sería tan ridículo que se agradece que nunca se hayan traducido
En la gran aldea global en la que vivimos, es casi imposible no saber una que otra palabra en otro idioma, especialmente los nombres de algunas marcas famosas. Paseamos por las calles rodeados de términos en los que no pensamos mucho. Sin embargo, en el momento en que nos detenemos a traducir los nombres de algunos productos o marcas, nos damos cuenta de que no hacerlo es la mejor decisión.
1. Pine-Sol
2. Zoom
3. Naked de Urban Decay
4. Dawn
¿Puedes creer que hay muchas más marcas con nombres raros? Si no nos crees, aquí te dejamos algunos otros ejemplos (1, 2, 3).
5. Glade
6. Tide
7. Pampers
8. iPod
9. YouTube
10. Mozilla Firefox
11. Corn Flakes
12. LinkedIn
13. Gerber
14. Taco Bell
15. Applebee’s
16. Intel
Si llegaste hasta esta parte del artículo, tal vez te interese saber más datos curiosos sobre marcas famosas y aquí, te dejamos algunos (1, 2).
17. Payless
18. Target
19. KitKat
Imagen de portada urbandecaymx / Instagram
Genial/Curiosidades/19 Marcas cuyo nombre en español sería tan ridículo que se agradece que nunca se hayan traducido
Compartir este artículo