El Corte inglés sería The English cut
-
-
Responder
Las marcas de productos nos rodean todo el tiempo en nuestra vida diaria al punto de que ya incorporamos esos nombres que no son de nuestro idioma. Pero ¿realmente sabemos qué significan? Algunas tienen su equivalente en el español, aunque suenen muy extrañas, y otras son juegos de palabras que no tienen ningún sentido en nuestra lengua.
En Genial.guru decidimos traducir algunas de las marcas más famosas para darnos cuenta que, a veces, es mejor dejarlas en su idioma original.
“Gracias A Dios Es Viernes”
Juguemos a la inversa: ¿Qué marcas en español crees sonarían muy extrañas en inglés?
El Corte inglés sería The English cut