Genial

14 Artistas no hispanohablantes que se animaron a grabar música en español

La presencia del idioma español en el mundo no ha escapado a la mirada de la industria musical, la cual ha notado cómo las canciones en este idioma revolucionan distintas plataformas musicales. Es por ello que muchos artistas estadounidenses (y de otros países donde se hablan otras lenguas) han decidido grabar canciones en español para expandir sus horizontes y lograr una mayor repercusión en Internet. Sin embargo, no se trata de un fenómeno nuevo, pues puede mencionarse como pioneros a artistas como Nat King Cole y Charles Aznavour, quienes hicieron esto hace décadas.

Genial.guru, consciente de este fenómeno, elaboró un listado con artistas que han grabado canciones en español a pesar de no hablar el idioma a la perfección.

1. Roxette

En 1996, el dúo sueco responsable de una de las baladas pop más exitosas de la década de los 90, It Must Have Been Love, grabó Baladas en español. El primer corte de difusión del disco fue Un día sin ti, la versión en español de Spending My Time.

2. Eros Ramazzotti

La relación del cantante italiano Eros Ramazzotti con el idioma español está muy lejos de ser esporádica o de obedecer a una momentánea estrategia comercial. A lo largo de su carrera, él grabó más de 20 discos en español, dejando bien en claro su amor por el idioma y por su público hispanohablante. Entre todas las canciones grabadas en esta lengua, La cosa más bella es la más exitosa.

3. Christina Aguilera

El caso de Christina Aguilera es bastante particular, pues aunque es hija de un ecuatoriano, ella nació en Nueva York, y su relación con el español está lejos de ser fluida, a tal punto que puede ser incluida en este listado. De todos modos, en 2000, ella lanzó el álbum Mi reflejo, que contiene 11 composiciones en español, el cual le valió un Grammy Latino. Varias de esas canciones se convirtieron en verdaderos éxitos, aunque quizás la más difundida fue Pero me acuerdo de ti.

4. Nelly Furtado

Nelly Furtado es una cantante y compositora nacida en Canadá. Es reconocida por ser una artista ecléctica, que domina varios estilos musicales y canta en distintos idiomas. En 2002, ella grabó junto a Juanes la balada Fotografía, que pronto se convirtió en un éxito. La canción está incluida en el álbum del cantante llamado Un día normal.

5. Beyoncé

Beyoncé es una de las artistas con mayor éxito y prestigio en la actualidad. Canta, compone, baila, actúa, produce y hasta diseña vestuario. Además, es una activista del feminismo. Uno de sus mayores éxitos fue la canción Irrepaceable, de 2006, la cual también grabó en español bajo el título Irremplazable.

6. Alicia Keys

Alicia Keys es una cantante, compositora y actriz norteamericana que se hizo mundialmente conocida con su segundo álbum, The Diary of Alicia Keys, lanzado en 2003, el cual se convirtió en uno de los más vendidos de ese año. Aunque ha cantado en español en otras oportunidades, fue su dúo con Alejandro Sanz lo que la llevó a lograr un éxito en nuestro idioma. La canción en cuestión es Looking For Paradise, y cabe destacar que se trata de un canción bilingüe, ya que Alejandro Sanz canta en español y ella en inglés, pero, en breves momentos, ambos cambian y cantan en el idioma del otro.

7. Drake

El rapero Drake nació en Canadá y es, además de cantante, compositor, productor musical y actor. Este año grabó una canción en español junto al cantante portorriqueño Bad Bunny. Mía se convirtió en un éxito tanto en EE. UU. como en Latinoamérica.

8. Super Junior

Quizás uno de los casos más sorprendentes de este listado es el de Super Junior, uno de los grupos más significativos del K-pop. Cada día, el pop coreano gana más terreno en el mercado mundial, el cual tiene millones de seguidores en todo el mundo. Aunque resulte sorprendente, los integrantes de Super Junior revolucionaron al público latino con una versión en español de un clásico de Luis Miguel, Ahora te puedes marchar.

Llama la atención el hecho de que cualquiera que escuche esta versión sin conocer el origen de los integrantes de Super Junior podría estar convencido de que se trata de un grupo latino.

9. EXO-K

Otro grupo coreano y, otra vez, Luis Miguel. EXO-K es una agrupación integrada por jóvenes que se formó en 2011, y en 2013 logró alcanzar la fama con la canción Growl. Enmarcada en el género K-pop, también encontró en Luis Miguel una puerta para acceder al mercado latino. En 2018, en un recital en vivo, los cantantes se animaron a armar un dueto con Luis Miguel e interpretaron en español el bolero clásico Sabor a mí.

Sin embargo, el grupo no contó con la presencia en vivo del astro mexicano, sino que, valiéndose de la tecnología, tomó un viejo recital de Luis Miguel y, sobre esa base, armó esta nueva versión.

10. ABBA

Es muy difícil pensar en la década de 1970 sin que ellos vengan a la mente. En esa época, sus canciones tuvieron un éxito arrollador, y, con el tiempo, varias de ellas se convirtieron en clásicos. Quienes hayan visto Mamma mia!, la película protagonizada por Meryl Streep, tendrán una idea de la vigencia de esta banda sueca.

Uno de sus mayores éxitos fue el tema que, en su versión en español, se llamó Chiquitita, pero que recibió distintos nombres en otros idiomas. El tema estuvo incluido en el sexto álbum del conjunto, Voulez-Vous, el cual, en Latinoamérica, incluyó la versión en español del famoso clásico.

11. Madonna

Aunque Madonna ya había coqueteado con el español en éxitos como La isla bonitaWho’s that girl, fue recién en 1996 cuando grabó una canción completamente en este idioma. Se trata de Don’t Cry For Me Argentina, escrita por Andrew Lloyd Webber para el musical Evita. Madonna protagonizó la versión fílmica de dicho musical, bajo la dirección de Alan Parker, y, dado que la obra está inspirada en la vida de la primera dama de la República Argentina, Eva Perón, la reina del pop decidió optar por No llores por mí Argentina.

12. Bon Jovi

Como yo nadie te ha amado es la versión adaptada al español del clásico This Ain’t A Love Song. Se trata de uno de los mayores éxitos de Bon Jovi, y es todo un referente a la hora de mencionar baladas de amor de los 90. Un detalle curioso: las dos versiones no tratan de lo mismo. La original es sobre un amor perdido para siempre, mientras que la canción en español es una declaración de amor.

13. Celine Dion

Aunque ya tenía una vasta trayectoria, Celine marcó la historia de la música y del cine con el tema de amor de Titanic, My Heart Will Go On. Sin embargo, su incursión en el español no tuvo nada que ver con esta canción, sino con un clásico de la década de 1970, All by myself, de Eric Carmen. En 1996, Celine Dion grabó su versión en español de este tema bajo el título Sola otra vez. Un detalle a destacar es que la primera parte de esta composición está tomada del adagio del Concierto para piano N° 2 de Serguéi Rajmáninov.

14. Robbie Williams

En 1997, dos años después de dejar en malos términos la banda Take That, Robbie Williams, ya decidido a seguir su carrera musical como solista, logró que su álbum Life Thru a Lens lo hiciera conocido en todo el mundo. Entre las canciones de dicho trabajo hubo una, Angels, que fue un éxito mundial y que se convertiría en todo un clásico algún tiempo después. Por pedido de su discográfica, Robbie grabó una versión de este tema en español.

15. Michael Jackson

En 1987, Michael Jackson dio a conocer su álbum Bad. Uno de los temas de difusión fue la balada I Just Can’t Stop Loving You, cuya letra y música pertenecían al rey del pop. Debido al éxito obtenido por la canción, Michael grabó una versión en español, cuya traducción estuvo a cargo del reconocido cantante Rubén Blades. El título en español fue Todo mi amor eres tú.

¿Qué cantante no latino te gustaría escuchar cantando en nuestro idioma? ¿Qué canción elegirías para que lo hiciera? ¿Prefieres las versiones en el idioma original o en español? Por favor, cuéntanos en los comentarios.